2016年01月04日

1月16日から公開の『最愛の子(原題:親愛的)』陳可辛(ピーター・チャン)監督インタビュー前編

陳可辛監督1月16日から公開になる中国映画『最愛の子(原題:親愛的)』の陳可辛(ピーター・チャン)監督のインタビュー音声前編です。
※これは3メディアの合同インタビューですが、他社の質問の声は吹き替えてあります。
通訳はサミュエル周さん。(34′23″)

記事はこちら
http://asian.cocolog-nifty.com/paradise/2015/11/qa-3ad5.html

posted by パラ仔 at 11:37| インタビュー

2015年12月28日

東京フィルメックス『華麗上班族』張艾嘉(シルヴィア・チャン)Q&A

張艾嘉東京フィルメックスで上映された香港/中国映画『華麗上班族』の張艾嘉(シルヴィア・チャン)のQ&A音声です。
通訳はサミュエル周さん。(18′12″)

記事はこちら

posted by パラ仔 at 17:44| 映画祭Q&A

2015年12月21日

東京フィルメックス『最愛の子(原題:親愛的)』陳可辛(ピーター・チャン)監督Q&A

陳可辛監督東京フィルメックスで上映された中国映画『最愛の子(原題:親愛的)』の陳可辛(ピーター・チャン)監督のQ&A音声です。
通訳はサミュエル周さん。(29′19″)

記事はこちら

posted by パラ仔 at 14:31| 映画祭Q&A

2015年12月14日

東京国際映画祭『少年班』肖洋(シャオ・ヤン)監督Q&A

肖洋監督東京国際映画祭で上映された中国映画『少年班』の肖洋(シャオ・ヤン)監督のQ&A音声です。
通訳は渋谷裕子さん。(21′53″)

記事はこちら

posted by パラ仔 at 13:07| 映画祭Q&A

2015年12月07日

東京国際映画祭『少年バビロン』Q&A

少年バビロンQ&A東京国際映画祭で上映された中国映画『少年バビロン』のQ&A音声です。
登壇者は、相国強(シアン・グオチアン )監督、女優の李梦(リー・モン)、サプライズゲストの岩井俊二監督。
通訳は水野衛子さん。(27′19″)

記事はこちら

posted by パラ仔 at 15:39| 映画祭Q&A

2015年11月30日

東京国際映画祭『レイジー・ヘイジー・クレイジー』陸以心(ジョディ・ロック)監督Q&A

陸以心監督東京国際映画祭で上映された香港映画『レイジー・ヘイジー・クレイジー(原題:同班同學)』の陸以心(ジョディ・ロック)監督のQ&A音声です。
通訳はサミュエル周さん。(13′01″)

記事はこちら

posted by パラ仔 at 17:59| 映画祭Q&A

2015年11月23日

東京国際映画祭『破風』林超賢(ダンテ・ラム)監督Q&A

林超賢監督東京国際映画祭で上映された『破風』の林超賢(ダンテ・ラム)監督のQ&A音声です。
通訳はサミュエル周さん。(25′53″)

記事はこちら

posted by パラ仔 at 18:47| 映画祭Q&A

2015年11月16日

東京国際映画祭『The Kids(原題:小孩)』于瑋珊(サニー・ユイ)監督Q&A

于瑋珊監督東京国際映画祭で上映された『The Kids(原題:小孩)』の于瑋珊(サニー・ユイ)監督のQ&A音声です。
通訳は樋口裕子さん。(21′17″)

記事はこちら

posted by パラ仔 at 14:09| 映画祭Q&A

2015年11月09日

東京国際映画祭『風の中の家族』王童(ワン・トン)監督と唐在揚(デイヴィッド・タン)プロデューサーQ&A

王童監督東京国際映画祭で上映された『風の中の家族(原題:風中家族)』の王童(ワン・トン)監督と唐在揚(デイヴィッド・タン)プロデューサーのQ&A音声です。
通訳は水野衛子さん。(25′30″)

記事はこちら

posted by パラ仔 at 11:25| 映画祭Q&A

2015年11月02日

東京国際映画祭『百日草』林書宇(トム・リン)監督と石頭(ストーン)Q&A

林書宇監督と石頭東京国際映画祭で上映された『百日草(原題:百日告別)』の林書宇(トム・リン)監督と五月天(Mayday)の石頭(ストーン)のQ&A音声です。
通訳は水野衛子さん。(28′00″)

記事はこちら

posted by パラ仔 at 23:56| 映画祭Q&A